「暗殺論」幸徳秋水
暗殺はまことに罪悪だが、しかし彼を絶望させる社会は一層の罪悪ではないだろうか。 1901年に万朝報に掲載された幸徳秋水の「暗殺論」を現代語訳しました。 原文は「近代日本思想大系13 幸徳秋水集」の他、ANARCHY IN
生きる権利は乞い求めるものではなく、奪うものだ。 20世紀初頭パリの武装強盗集団を率いたマリウス・ジェイコブの「Why I Was a Burglar(1905)」を訳しました。 なぜ私は強盗だったか Translate
私は産業社会を監獄と見ている。 フラワー・ボムの「Prison Break:An Anarchist Blueprint for Hedonism」を訳しました。なお、引用部は省略しています。 脱獄:快楽主義のためのアナ
反乱は、待ち望むべき将来の現象ではなく、「一匹狼」の個人によって日々実践されている 個人的にビビっとくる記述があったので、Flower Bombの「Anarchy: The Life and Joy of Insubor